One Hundred and Sixty Years

ﺩﻫﺪ ﻭﻟﻰ ﻫﻴﭻ ﺩﻟﻴﻠﻰ ﺑﺮ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ . ﺯﻣﺎﻧﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺟﺎﺋﻰ ﺩﻳﺪﻡ ﺁﻗﺎﻯ ﻋﻠﻰ ﺟﻮﺍﻫﺮ ﮐﻼﻡ ﺭﺍ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮤ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻫﺎ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ . ﺁﻗﺎﻯ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﺣﺠﺎﺯﻯ ﻣﺪﻳﺮ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ۴۱ ﻣﻮﺭﺥ ۱۸ ﻣﻬﺮ ۱۳۲۳ ﻧﻮﻳﺴﺪ : » ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮑ ﻰ ﺍﺯ ﺭﺟﺎﻝ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۳۱۴ / ۱۹۳۵ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﺒﮏ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺁﻥ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺪﻳﺮ ﻭﻇﻴﻔﻪ ) ﺧﻮﺩ ﺁﻗﺎﻯ ﺣﺠﺎﺯﻯ ( ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﻮﺳﺖ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﻣﻬﺪﻭﻳﺖ ﺑﻪ ﻃﺒﻊ ﺭﺳﻴﺪ « . ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻫﺮ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺵ ﺷﻠﻪ ﻗﻠﻢ ﮐﺎﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻣﺤﺾ ﺭﺿﺎﻯ ﺧﺪﺍ ﻧﺨﻮﺩﻯ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍ ﺳﺖ ٥٤ . ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻫﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ،ﻫﺎ ﮐﻴﻨﻴﺎﺯ ﺩﺍﻟﮕﻮﺭﻭﮐﻰ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺭﻭﺱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﻣﻮﺭﺧﺎﺭﺟﮥ ﺁﻥ ﮐﺸﻮﺭ ﺭﻭﺍﻧﮥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰ ﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﻣ ﺄ ﻣﻮﺭﻳﺘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺣﺘّﻰ ﺳﻔﻴﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎ ﺧﺒﺮ . ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳ ﺮﺍﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻰ ﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﻋﺮﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺮ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻟﺬﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻨﺸﻰ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻣﻌﻠّ ﻤﻰ ﮐﻪ ﺍﺻﻼً ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ، ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻰ . ﮔﺮﺩﺩ ﻭﻯ ﻳﮑﻰ ﺍﺯ ﻃﻼّﺏ ﻣﺪﺭﺳﮥ ﭘﺎﻣﻨﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﻟﮕﻮﺭﻭﮐﻰ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺣﻮﺯﮤ ﺷﺨﺺ ﻋﺎﻟﻤﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺣﮑﻴﻢ ﺍﺣﻤﺪ ﮔﻴﻼﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﻣﻰ ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺑﺰ ﻭﺩﻯ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺣﮑﻴﻢ ﺍﺣﻤﺪ ﻗﺮﺍﺭ . ﮔﻴﺮﺩ ﻣﻰ ﺳﭙﺲ ﺍﺻﻮﻝ ﺩﻳﻦ ﺍﺳﻼﻡ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺁﻣﻮﺯﺩ ﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻣﻰ .ﺷﻮﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﻳﻨﻰ ﻣﺜﻞ ﻧﻤﺎﺯ ﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﺑﺠﺎ ﻣﻰ ﺁﻭﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﺍﺯ ﺧﺘﻨﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺳﻦ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺧﻄﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ، ﺑﻪ ﻗﻮﻝ ﺧﻮﺩﺵ، ﺑﻪ ﺍﺻﻞ » ﺍﻟﺘﻘﻴﺔ ﺩﻳﻨﻰ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺯﻳﻮﺭ، ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﺍﺩﮤ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ، ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻣﻰ . ﮐﻨﺪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺟﺎﻋﻠﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺭﺩّﻳﻪ، ﺍﻳﻦ ﺩﻳﭙﻠﻤﺎﺕ ﺭﻭﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﮑﻪ ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻼّﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻳﺪ ﺍﺯ ﻫﻴﭻ ﺗﺮﻓﻨﺪﻯ ﺭﻭﮔﺮﺩﺍﻧﻰ ﻧﻤﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ . ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﺋﻰ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔ ﺎﻥ ﺑﺎ ﺳﺒﮏ ﻧﮕﺎﺭﺵ 54 ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺷﻴﺦ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺯﻧﺠﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﻋﻠﻤﺎﻯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﺸ ﺮﻭﻃﻪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮤ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮤ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﻣﻰ . ﺩﺍﻧﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﺰﺩﺍﻧﻰ ): : ۱۳۸۷ .( ﺗﻘﻴﻪ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻳﻦ ﻣﻦ ﻭ ﺍﺟﺪﺍﺩ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ( ﻣﻌﺎﻑ ﻣﻰ . ﮔﺮﺩﺩ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺩﺧﺘﺮﻯ

ﻣﻰ

)« ﺋﻰ ﺩﻳﻦ ﺁﺑﺎ

١۴۴

Made with FlippingBook flipbook maker